2015年7月29日水曜日

南洋式午後の紅茶時間



昼ごはんと晩御飯の間、もしお腹が空いたらどうする?
イギリスではアフタヌーンティーをします。
ならば、南洋ならどうします?
「南洋」はシンガポールやマレーシアなど東南アジア地域の国の別称です。しかし、この文章の南洋はシンガポールとマレーシア二つ国だけです。
南洋なら、「コーヒータイム」をします。
紅茶より、南洋の人はコーヒーの方が好きです。そして、南洋コーヒーは普通のアラビカコーヒーとちょっと違います。南洋コーヒーの味はもっと酸っぱいで、多分コーヒー豆の炒め方と処理方が違いですから。
コーヒー以外、「コーヒータイム」の時南洋人も焼きパンを食べます。最もオーゼンティックな焼き方はバターとカヤジャムをパンに塗って炭焼きします。
ちなみに、「カヤジャム」はココナツミルク、卵と砂糖が作られたジャムです。
カヤの甘さとバターの香りと一緒に混ぜて、焼いたパンはザクザクして、美味しくて、とてもユニークな味です。
シンガポールでは、私は大好きな南洋コーヒーショップは「ヤクンカヤトースト・Ya Kun Kaya Toast」です。1944年成立して、シンガポールで大手のブランドです。「Ya Kun Kaya Toast」の名物は南洋コーヒーと茶色の焼きパンです。
そして、私の田舎ペナンなら、一番オーゼンティックなコーヒーショップは「トースン茶室・Toh Soon Cafe」です。お爺さんの時代から成立して、そのまま同じ場所にしています。コーヒーの炒め方やパンの焼き方も昔と同じです。もちろん、ショップのデザインもアンティークスタイルです。
日本なら、もし午後の時お腹が空いたらどうする?
*
What do you do if you are hungry in between lunch and dinner time?
For the Briton, they will opt for Afternoon Tea.
As for the Nanyang people, what they do then?
By the way, ‘Nanyang’ is the nickname for Singapore, Malaysia and other South East Asia Countries. However in this passage, I’ll just refer it as Singapore and Malaysia only.
Instead of Afternoon Tea, the Nanyang people have their own ‘Coffee Time’.
We prefer coffee than tea. Not to mention, our coffee is a bit different from the usual Arabica. The Nanyang coffee is sourer, perhaps is due to the beans producing method.
Other than coffee, Nanyang people also eat toast during the ‘Coffee Time’. The most authentic way to make toast bread is spreading kaya and butter onto the bread and toasts it using charcoal oven.
By the way, ‘kaya’ is a Nanyang type of jam made from coconut milk, eggs and sugar.
The sweetness of kaya and the fragrance of butter, together with the welly toast crunchy bread, these made a uniquely Nanyang match.
In Singapore, my favourite Nanyang Coffee Shop is ‘Ya Kun Kaya Toast’. This shop established in 1944, and had become a ‘Coffee landmark’ in Singapore throughout the years. Their signature dishes are Nanyang Coffee and Brown Toast.
As for my hometown Penang, the most authentic coffee shop is ‘Toh Soon Café’. It started during my grandfather’s era, and had been in the same site since it established. They are using the same method to roast the coffee beans, and also keeping the same old bread toasting style using the charcoal oven. Of course, their store also has the antique look.
How about the Japanese? What do you eat during the afternoon time?

Ya Kun Kaya Toast (Singapore)
yakun.com.sg


Toh Soon Café (Malaysia)
Toh Soon Cafe 多春茶室
184 Campbell Street, Off Penang Road, George Town, 10100 Penang, Malaysia.
Tel : +604 2613754
Opening Hours: 8am-6pm (Closed on Sundays)





2015年7月21日火曜日

シンガポールで住むことが、一年になった!



もう、一年に渡った。
感想は?
田舎ペナンより良いところ:
1. 交通が便利です。
2. 美味しい和食がいっぱいです。
3. 日本の食品、服、本や雑貨などが簡単に手に入れます。
4. 生活費「1ドルと1リンギットの比べ方」が安いです。
悪いところ:
1. めちゃ暑いです。「ペナンも暑いですが、シンガポールの方が湿気高いと思います」
2. 環境意識が余りありません。「ペナンのデパートやスパーがビニール袋が提供しません。もちろん、ポリスチレンも禁物です。」
3. 文化や自然の遊び所が余りありません。「週末の活動はショッピングしかありません、ちょっと空虚じゃない?」
4. 人がいっぱいです。「大都会ですから、仕方ないです。」
どれでも、良いところや悪いところもあります。今の私はまだ帰国するつもりがありません、多分これから5年後もシンガポールにいると思います。もちろん、未来が見るわけがありませんので、やっぱり一番重要なのは‘今’を大事にすることです。
私はシンガポールでいつも行き場所は:
1. Liang Court 「たもやうどん、紀伊国屋、明治屋など、日本の食品や物がたくさん揃っているショッピングモールです。」
2. JEMWest Gate「住んでいる所と近いですから。West Gateで伊勢丹があります。地下でシャトレーぜとジョアンがあります。」
3. 100 am辻利茶屋
4. Bugis Junction 「笑すみれ焼き鳥がめっちゃ美味しいです。」
5. Holland Village 「三宝亭ラーメン」
6. Orchard Road 「シンガポールで一番有名な商店街です。」
7. Mr. Bean Soya Milk 「たくさん所がありますが、私はいつも常連するのはClementi Mall Mr. Beanです。私は豆乳が大好きです。」
*
It has already been a year since I started to live in Singapore.
So what are my feelings towards this red little dot?
The side that is better compare to Penang:
1.       Transportation services
2.       Have a lot of delicious Japanese Restaurant
3.       Easier to obtain Japanese product
4.       By comparing 1 dollar to 1 ringgit, the life here is actually cheaper
The bad side:
1.       Extremely hot weather. [Although Penang also has the same type of climate, nonetheless I felt that Singapore is more humid.]
2.       Not environmental friendly. [The department store and supermarket in Penang no longer provide plastic bags. Of course, no polystyrene either.]
3.       Lack of cultural and natural activities/places. [It seems like the usual weekends activity will always be shopping.]
4.       Always crowded. [What to do? Singapore is a big city.]

Whether it’s Penang or Singapore, both of them have their own good and bad. Nonetheless, I don’t think I’ll return to Penang at least for the next 5 years. Of course, nobody knows the future. Thus, the most important thing is to cherish the ‘present’.


2015年7月10日金曜日

まだまだ

先週の日曜日、日検N1の試験を受けました。
試験の問題はとても難しかったと思います。
多分、自分の日本語能力はまだまだですから。
今後、合格するためにもっと精一杯勉強しなければなりません。

ちなみに、試験の後私は病気になりました。
肺炎です。軽微な肺炎だげど、やっぱり自分の健康もまだまだです。
ダイエットすぎかしら、それとも節約すぎですか。
でも、自分の健康はやっぱり一番大切なものです。
これから、その健康の大事なさ注意をしなければなりません。

良い未来へ頑張っています!

Last Sunday I went for the JLPT N1 examination.
The questions were too hard for me.
Perhaps it’s due to the fact that my proficiency still more to go with the Japanese standard.
Therefore, from now onwards I have to work harder in order to pass this examination.

By the way, after this exam I got pneumonia.
An early stage pneumonia though, it makes me realize that my health situaion too isn’t on par with normal standard.
Perhaps it’s due to extreme diet or maybe it’s because of my frugality?
Nonetheless, health is the most important thing among others.
Therefore, from now onwards I have to work hard to improve my health too.

For a better future!