2015年12月28日月曜日

眠れない



夜になると、人は感情的になる。
その時、考え方など悲観的になる。
こんなの私はとても怖い。
まだ起こる出来事に心配している。
色々な嫌な事を考えている。
その性で、眠れないになる。
*
When it turns dark, people started to become emotional.
By becoming emotional, people tend to be negative in mind.
I am afraid to this negative self.
Afraid of the things that yet to happen.
Thinking of those horrifying things.
Because of these, I got insomnia.

2015年12月11日金曜日

ランドセル

日本の小学生の姿を見たと、めちゃ可愛いですね~
皆の制服が綺麗し、ハットはとても似合いです。
その中で、一番注目されたのはやっぱりランドセル、つまり小学生のバッグです。
シンガポールやマレーシアの小学生はランドセルを使いません。皆は普通のバッグパックを使っています。
だから、ランドセルを見たと本当に欲しいです。だけど、今はすでに大人になった、使うのはもう無理でしょう。

しかし、去年ハリウッドの女優ズーイー・デシャネルはランドセルを使う写真を公開されました。そのおかげで、欧美でランドセルブームになりました。日本も先月大人のランドセルに発売でしょう。

私もこのランドセルブームに頼って、楽天で人生の第一個ランドセルを買いました。

シンガポールにいるので、ランドセルを使って多分大丈夫でしょう。

ちなみに、去年からヒットのバックパック―Fjallravenカンケン、実も子供使うのバッグです。

子供のバッグか、大人のバッグか、やっぱり一番大事なのは機能かもしれません。
*
My 1st opinion when I met a Japanese Elementary student is, he/she is very cute!
The Japanese Elementary students have beautiful school uniforms and a matching hat too.
In fact, it was their backpack that draws my attention. The boxy looking school bag they are using are called Ransel.
The Singaporean or Malaysian primary school students don’t use Ransel; they just use the usual looking backpack.
Therefore, when I first saw a Ransel, I really want it very much. However, I’m already an adult, thus using it would be quite embarrassing.
Nonetheless, last year Hollywood actress Zooey Deschanel showed the world a new fashion trend by using a red Ransel. And because of her, the westerners are starting a Ransel boom. In fact, a bag company in Japan released an ‘Adult version of Ransel’ last month too.
By following the Ransel trend, I bought my own 1st Ransel at Rakuten. Since I’m staying in Singapore, I guess it won’t be that weird to carry one though…
Not to mention, in fact the last year IT bag ‘Fjallraven Kanken’ is also school bag for kids in Sweden.
Perhaps, I guess the most important aspect of choosing a bag depends on, the functionality of it than whether it’s for adult or children.


2015年12月3日木曜日

バレエ

私は小さいからバレエができる人が憧れています。
バレリーナ皆は姿勢が綺麗し、気品もとても良いです。
小学生の時、私はバレエを学びたいですが、母が反対でした。たから、ずっとバレエを学ぶ友達が羨ましいです。
バレエ以外、私もフィギュアスケートが好きです。特に、日本の選手―浅田真央さん。
初めに浅田さんを知るのは、確かに何年前彼女はシャンプー‘アジエンス’のCM演出でした。
そして、去年日本にいろ時、冬オリンピックのきっかけで、テレビで浅田真央のスペシャルを見ました。その時から、浅田真央が大好きです。彼女も姿勢が綺麗し、気品も良いです。
大人になったら、バレエやフィギュアスケートを学ぶのは、もう無理でしょう。だって、骨や体の柔軟性も退化しています。
確かに、今は大人向けのバレエクラスがありますが、やっぱり自分は怠惰です。言い訳ばかりだ!
*
I always fancy people who are able to do ballet. In my opinion, ballerinas are always with good posture, and have a very good deportment.
I wanted to learn ballet when I was in my primary school; nonetheless, my mom opposed me to do so. This is why; I am envious for friends who are able to do the ballet.
 Other than ballet, I also quite fancy figure skating. I like to watch the performance of the Japanese representative – Mao Asada.
I got to know her from the ‘Asience’ shampoo commercial few years back. Due to the fact, that I was in Japan last year during the Winter Olympic season, I was able to watch lots of documentaries about her in the TV. There onwards, I started to like her, same as a ballerina; she too has good posture and deportment.
It seems that it’s quite difficult to learn ballet or figure skating once you had grown up.  Our bone structure and movement aren’t as flexible as we used to be.
Nonetheless, nowadays there happens to be ballet classes offering to adult beginner too. Well, I guess I’m just too lazy and with lots of excuses!

一人きり

日の入りと街は人が込んでいる。
友達や、恋人や、いろんな人が多いです。
その時の私、一人きり。
寂しくて、悲しいです。
やっぱり遠距離恋愛は苦しいです。

When the sun set, the street is getting crowded with people.
There're couples, friends and etc.
However, I'm all alone in the middle.
Lonely and bitter.
It's undeniable that long distance relationship it's not easy.

2015年11月19日木曜日

旅行~台湾の小さいな感想


旅行はとても良い事です。
大事なのは買い物じゃなくて、異なる地方で体験する事です。
綺麗な景色を見たり、美味しい物を食べたり、とても良い体験です。
私は台湾に帰国ばかりです。12日の中で、温泉を浴びて、めちゃ美味しい物を食べで、綺麗な景色を見て、台湾で凄く良い体験をしました。
台湾もシンガポールも中華係の人ばかりですが、実は皆は別々な習慣があります。
シンガポールと比べて、台湾人の方が暖かいです。特に村の人は凄く暖かくて、見知らぬ人と会ってもきっと笑顔で挨拶されました。
そして、台湾のタクシー運転手もとても面白いです。運転しながら、色々な雑談もします。「お嬢さんは混血児見たいですね。」とおっしゃいました。
景色のほうも、台湾が優勝です。シンガポールはモダンの建物ばかりですが、台湾の方が美しい自然な風景がいっぱいです。畑、山、海、皆は素朴ですが、私にとってモダンの建物よりもっと綺麗です。
最後で、台湾と言ったのはやっぱり食べ物でしょう。るろうファン、フライドチキン、芋丸など、めちゃ美味しかった。そのおかげで、2キロも増えました。~“~
台湾は実に面白い所です。人は暖かいし、景色は綺麗だし、食べ物も美味しいです。
もしチャンスがあれば、私はまった台湾に行きたい。

*
Traveling is a marvelous thing.
The most important thing about traveling is about experience.
Experiences the beautiful scenery and delicious food are way much better than shopping.
I just came back from Taiwan. Within this 12-days trip I had a wonderful time experiencing soaking in Onsen, eating delicious food and viewing the beautiful sceneries of Taiwan.
Same as Singapore, Taiwan largest population are the Chinese. However both countries got its different unique tradition and culture.
As compare with Singapore, Taiwan people are friendlier. Especially people living in the village. They will greet everyone with smile even without knowing you.
Not to mention, Taiwan’s taxi drivers are very interesting. They like to talk to passenger while driving. I was told by the driver that my feature doesn’t look like an Asian.
Taiwan’s scenery is very beautiful. In Singapore, there are only lots of modern buildings. While in Taiwan, there are a lot of natural scenery spots. Whether it is the paddy field, mountain or sea, in my opinion these simple sceneries are way much better than those skyscrapers.   
Last but not least, Taiwan’s food. Taiwan is famous for its street food. Minced meat rice, Fried chicken, Beef noodles, Yam dumpling and etc., they are extremely delicious and because of them I had gained 2 kg weight.
In conclusion, Taiwan indeed is an interesting place. The people are friendly; sceneries are beautiful and full of delicious food. Therefore, I for sure will visit there again if I have another chance.




2015年10月28日水曜日

気品を磨き



今年の二月、私はジェ二ファー・L・スコットの「フランス人は10着しか服を持たない~パリで学んだ暮らしの質"を高める秘訣~」の和訳版を読みました。

その本の中のアイデアは私にとって、新鮮で、面白いです。

そして、自分はそう言う暮らしが自行したが、意力がないのでまた前の自分に戻りました。

誕生日のきっかけで、自分の悪い点を変わりたいと決まっています。

私は気品が良いや、育ちが良い人が憧れています。

その人達は美人か、おしゃれな人じゃなくても、各々特別なセンスが漂っています。

いつも笑顔にして、姿勢が綺麗し、頭が良い、清潔で、礼儀正しい、人の中で輝いています。

昨日作家ジェ二ファー・L・スコットは新しい本を発売します。今回の話題はマダムシックと供に上品な姿勢を磨く事です。

本を買ったばかり、読み切りました。面白い本です。普通のマナーブックじゃなくて、もっと強調するのは心から人に対する物です。

私は短気な人です。事情があまり旨くなったら、すぐ怒ります。なんか活火山みたいです。シックや上品な人と差別が多いですが、自分の良い未来のために、これからその悪性格が直さなければなりません。

シックになるを目指します!

*

In the beginning for the year, I read a book named ‘Lessons from Madame Chic: 20 Stylish Secrets I Learned While Living in Paris’ by Jennifer L. Scott.

I was quite fond of the ideas inside the book. Therefore, I decided to follow the style of Madame Chic. However, due to lack of determination I failed the attempt and return back to my old self.

Taken my birthday as an opportunity, I decided to change my weakness.

I am fond of those people who are well-educated, and with good deportment.

This group of people may not be beautiful or trendy, but they sure have their own unique sense.

They always smile, with poise, looks smart, polite and stand out in the crowd.

Yesterday, the author Jennifer L. Scott releases another book named ‘Polish Your Poise with Madame Chic: Lessons in Everyday Elegance’.

It was quite interesting that I finished it shortly after I bought it. It is not another ‘etiquette’ which asks you to how to do this or do that, but, this book focuses more on the inner poise and the attitude towards other.

Frankly speaking, I am a hot-tempered person. If there happens to be things not going my way, I will burst into anger. It is like a living volcano, possible to erupt anytime.

Hot-tempered, definitely not chic. Therefore, I must change for a better future.

To be chic, my target is!



2015年10月20日火曜日

プレゼント



 今週の土曜日は私の27歳の誕生日です。
その故、最近ずっと自分にプレゼントを探しています。
しかし、どんなに探しても心が引っ掛ける物がありません。
多分、私もこんな歳になるかしら?
誕生日はただの数字で、どんな事にあっても日々も過ごします。
そして、27歳は上もない下もない、曖昧な歳です。
そんな歳で、元も相応しいプレゼントはやっぱり:
1.健康な体
2.愛すると一緒にいる
3.前向きな態度を持たす


*
This Saturday is my 27th birthday.
Because of this, recently, I’m looking for present for myself.
However, after much attempt I still can’t find any.
Perhaps, I had reached the age where birthday is no longer important?
Where, birthday is only a day to validate your age.
Not to mention, 27 is sort of a ‘hanging’ age, where you are neither old nor young.
And so with this kind of age, I guess the most suitable present will be:
1.       Health
2.       Able to be with the person you loved
3.       A positive attitude to strive for better