2015年4月28日火曜日

私の田舎・ペナン



先週の木曜日田舎のペナンに帰りました。
飛行機を着陸前、パイロットそうおっしゃいました:
“ようこそ、ペナンへ。”“そして、ペナンに住んでいるの人へ「お帰り!」”
「お帰り」を聞くと、なんと懐かしかった。
半年ぶりでした、我が愛する田舎。
今回は修士の卒様式を出席するために、ペナンに帰りました。
三日しかペナンにいません、帰る時心はとても苦しかった。
ペナンと言えば、やっぱり地元のグルメ、古い建物と壁画です。
地元のグルメはとても有名です。去年Lonely Planetから「Top Culinary Spot 2014」と言う名をペナンに授与しました。その前もCNNTIMEと他外国のメディアから相似の賞を受けました。
ペナンの食べ物は激しい味をします。辛い、酸っぱい、甘い、塩辛い、この四つ味を混ぜ合わせるとペナンの食べ物になりました。そう言う特別な味はペナンしか食べませんよ。皆さん、チャンスがあれば必ずペナンに行ってください。^^

I went back to my hometown – Penang on last Thursday.
Right before the plan going to land, the pilot said:
“Welcome to Penang.” “And to those from Penang, Welcome home!”
‘Welcome home’ such warm and dear words. I’m home.
It had been 6 months ever since my last trip back home. The reason I came back this time was to attend my Master’s graduation ceremony. This trip only last 3 days, and it made me sad when it’s time to leave…
*
When people talk about Penang, it will always be local food, old buildings and mural art.
Especially, the Penang local food, it is quite famous around the world. Last year Penang got awarded ‘Top Culinary Spot 2014’ by Lonely Planet. Not to mention, it got crowned with similar titles from Overseas Medias i.e. CNN and TIME for the past few years too.   
Penang’s food has a strong taste. It consists of spicy, sour, sweet and salty. The taste is so special that, it can only be found in Penang. Therefore, do visit Penang if you guys have the chance~ ^^





2015年4月17日金曜日

愛を伝える



アジア人の私たちは愛を伝える事がとても苦手です。
どんなにこの人を愛しているが、この愛をちゃんと伝えるのは難しいです。
小さい時、いつも「パパとママが大好き!」と言っていました。
しかし、どんどん大きくなったら、「好き」と言う言葉はなかなか口から出られません。
結婚して何十年超えた夫婦も、恋愛の時より相手に愛してる言葉を伝える数が少ないです。
なぜですか。
パパとママが嫌いになる?夫婦が仲良くない?
違います。原因は恥ずかしいです。
私たちは心底の考え方や感情は人に伝えるのは嫌です。多分私たちの教養と習慣のせいかしら。
それなのに、全然話さないも駄目でしょう。伝わないなら、相手はこの愛情は解るわけがありません。
皆さん、今日は大切な人に愛を伝えましたか。

We Asian are really bad at express our feelings.
We may love that person very much, but, it’s very hard for us to tell them directly.
When we were small we tend to say “Mommy and Daddy, I love you”.
However, we stop saying so the older we grow.
For a couple who got married for a long time, the amount of “I love you” said to each other are much lesser as compare to the time when they were in a relationship.
Why is that so? It is because of the kids don’t like their parents anymore? Or because of the couple’s relationship not going well?
The main reason is that they are ashamed.
We Asian are ashamed to convey their love. Perhaps, this is due to our education and culture differences.
Nonetheless, if we didn’t express our love, how could you expect that person to know?
Dear friends had you say “I love you” to the person you care, today?

自己反省



私はマレーシア人です。仕事の関係でシンガポールに住んでいます。
好奇心がまみれな同僚は時々私にマレーシアについてを聞きます。
私はマレーシアの歴史や新聞など、教科書で教われた知識がありますが、日常生活の知恵が余りありません。
例えば:
私の田舎(ペナン)が誇っている食べ物―アッサム・ラクサのアッサムはどんなものですか。
実はタマリンドです。しかし、この件は私にとって初耳です。
なんと悲しいです。まるで、自分の事は自分自身も知らないなら、他の人にわかる訳がないでしょう。

I’m a Malaysia who is working in Singapore. Sometimes my curious colleagues will ask me things about Malaysia. I’m quite familiar with my country’s histories, news and those can be found in the text books. Nonetheless, my daily general knowledge fails me as a Malaysian.
For example:
So what is “assam” from the world renowned “Assam Laksa” from Penang (my hometown)?
It’s actually tamarind. But I only know about it recently.
It’s quite pathetic, isn’t it? It’s something like, not knowing yourself and how could you expect others to understand you?

2015年4月10日金曜日

消費税



201541日マレーシア政府は6%の消費税を上げました。
元々はマレーシアは消費税がありません。
しかし、急に0から6%に上げって、景気に悪くなってきます。
日用の商品や食事代も6%以上を上げています。
例えば:
チャーハン 1皿 5リンギット → 5.3リンギットじゃなくて 5.5リンギットになった
つまり、10%を増した。
物価が上がりましたが、給料が全然増えません。
そうしたら、生活するのはとても苦しいです。
シンガポールの消費税は7%です。私はもうこの7%の消費税になりましたが、いつかまた上がるかな?そして、未来の景気がどうするかな?私は全く分かりません。
だだ一つ、「転ばぬ先の杖」。
お金を大事にするの方がよいです。

On April 1st 2015, Malaysia’s government started to imply 6 % of GST to the country.
Before that the country is GST free. However with the sudden increment of GST from none to 6 %, the country’s economic is getting slower.
Daily food and consumer product price hikes for more than 6 %.
For example:
1 plate of fried rice RM 5 -> RM 5.50 instead of RM 5.30
Which means 10% increment.
Price hike, but salary still remains the same.
In this case, the cost of living is getting higher and it’s getting harder to live in the country.
Singapore’s GST rate is 7 %. Although, I had adapted with this rate, nonetheless, who knows when it will increase again. And who knows what will happen to the economic in the future?
“Prepare the umbrella before it rains”
I guess that’s the only way to live in this world of uncertainty.